Когда едешь на отдых, хочется получить максимум информации о том месте, где предстоит провести несколько недель незабываемого отдыха, естественно и о языке Маврикия нужно получить самую достоверную информацию. В конституции Маврикия нет уточнения по поводу государственного языка, поэтому жители могут объясняться как Креольском или Маврикийском языках, так и на Французском или Английском языках.
Только парламент официально проводит свои заседания на английском языке, хотя в Национальной Ассамблее зачастую можно услышать французскую речь. Для туристов полезно будет знать, что в целом именно английский язык можно считать официальном, на нем изъясняется государственная власть, официальные лица, полиция и т.д. Если говорить о повседневной жизни, то выбор языка осуществляется в зависимости от той ситуации, в которой происходит общение.
Креольский или Бходжпури чаще всего применяется в обстановке дома и семейного общения, тогда как с иностранцами принято объясняться на более распространенном английском или французском языках. Большая часть средств массовой информации использует в газетах французскую речь. Маврикийский и Креольский языки стали производными от французского, произношение также сохраняется.